본문 바로가기
영어공부

영어에서 걷다(walk), 뛰다(run)의 종류와 다양한 표현들

by 마니모니무니 2022. 12. 22.
반응형

인간이 두 다리를 이용해서 한 장소에서 다른 장소로 이동하는 가장 기본적인 방법에는 걷는 것(walking)과 뛰는 것(running)이 있습니다.

하지만 인간의 언어는 단순하게 걷다과 뛰다를 제외하고도 어떻게 걷는가와 어떻게 뛰는가에 따라 걷는 법과 뛰는 법을 표현하는 다양한 단어가 있습니다.

영어도 예외가 아닙니다.

 

 

이글에서는 영어에서 걷다(walk)와 뛰다(run)의 종류와 그에 따라 표현하는 단어들에 대해서 알아 보겠습니다.


 

 

 

먼저 우리가 기본적으로 걷는 걸 영어에서는 walk라고 합니다.

Stagger는 '비틀거린다'라는 뜻도 있지만 걸음을 표현할 때는 '비틀거리며 걷는다'는 뜻입니다.

Limp는 명사로 쓰일 때는 '절뚝거림', 동사로 쓰일 때는 '절뚝거리며 걷는다'입니다.

Shuffle은 '발을 질질 끌며 작은 보폭으로 걷다', waddle은 '뒤뚱뒤뚱 걷다'로 오리가 걷는 걸 생각하시면 됩니다.

Meander는 '(목적지가 없이) 이리저리 걷다'로 번역하며 '이리저리 거닐다'라는 표현이 알 맞는 경우가 많습니다.

Stroll도 '거닐다'라는 의미인데 산책하는 느낌의 걷는 것을 말합니다.

Wander도 meander와 stroll과 같이 '거닐다'의 의미가 있습니다.

Ramble도 '거닐다'라고 쓸 수 있지만 주로 자연을 거닐 때 사용하고 ramble는 (말을 길고 장황하게) 횡설수설하다'라는 뜻도 가지고 있습니다.

Roam은 '(이곳 저곳을) 배회하다'라는 의미를 가지고 있습니다.

이처럼 영어에서는 걷다라는 표현에도 어떻게 걷냐에 따라 다양한 단어를 사용하고 있습니다.


 

 


그렇다면 뛰다(run)은 어떨까요?

가장 기본적으로 뛰는 속도에 따라 jog(가볍게 뛰다) -> run(뛰다) -> sprint(빠르게 뛰다)의 순서로 나열할 수 있습니다.
이 세 단어는 상대적인 개념이기 때문에 나에게는 sprint이지만 같은 속도가 잘 뛰는 사람에게는 run이 될 수 있고, 또 육상선수에게 그 속도는 jog가 될 수 있습니다.

Trot은 '속보로 가다', gallop은 '전속력으로 달리다, 질주하다'라는 뜻으로 이 두 단어들은 말이 달리는 모습을 표현할 때 가장 적절하게 쓰이는데 다른 동물이나 사람이 뛰는 모습을 말이 뛰는 모습처럼 표현하고 싶을 때 쓸 수 있습니다.

Leap은 '(높이, 길게) 뛰다'를 의미하는데 높이뛰기나 멀리뛰기 선수들이 뛰어오르기 전 달리는 모습을 상상하시면 됩니다. Leap은 '뛰어오르다(넘다)'의 의미로도 쓸 수 있습니다.

Bolt는 '갑자기 달아나다'의 의미동물이 놀라서 도망가거나 도둑이 놀라서 달아나는 모습을 상상하시면 됩니다.

Hop은 '(깡충깡충) 뛰다'입니다. 동남아에 여행가서 자주하는 액티비티 중 아일랜드호핑(island-hopping)이 있죠. 여러 섬들을 깡총깡총 뛰듯이 방문한다는 뜻입니다.


 

 


영어에서 걷다와 뛰다를 표현하는 단어는 이 밖에도 많습니다.

하지만 기본적으로 위의 단어들을 알고 적절한 상황에서 사용하거나 이해할 수 있다면 영어공부를 하는데 큰 도움이 될 것입니다.

댓글